Meissen Tiger and Bamboo: The Oriental Aesthetics and Royal Taste of Meissen Porcelain

Meissen Tiger and Bamboo plate c.1730

MET museum
Meissen plate with tiger and bamboo 1

Preface:
  Porcelain has captivated European royalty and aristocracy since its introduction to the West. In the 18th century, the craze for East Asian porcelain swept across Europe, inspiring craftsmen to replicate its techniques. This quest led to the founding of Meissen, Europe’s first hard-paste porcelain manufactory, in 1710. Tiger and Bamboo, an exquisite early work, epitomizes Meissen's interpretation of Oriental artistry. 

Introduction to the Piece: 
   This porcelain plate, created around 1730, showcases the artistic influence of East Asian painting. The plate features a vividly painted tiger nestled among green bamboo and blossoming plum trees. The vibrant red, blue, and purple enamel colors create depth and liveliness, while the pristine white porcelain body serves as the perfect canvas to highlight the intricate design. With a diameter of 37.8 cm (14 7/8 inches), this plate is visually striking. The meticulous hand-painted details demonstrate Meissen artisans' mastery of emulating East Asian porcelain while infusing their own European reinterpretation.

前言:
     瓷器自傳入歐洲以來,便深受皇室與貴族的追捧。十八世紀,東亞瓷器風靡歐洲,促使歐洲工匠們努力研究製造技術,最終在1710年誕生了歐洲第一家硬質瓷器製造廠——德國的Meissen工坊。《虎與竹》這件作品便是Meissen早期東方風格創作的典範之一。 

作品介紹: 
    這件瓷盤製作於約1730年,展現了東方繪畫的藝術影響力。盤面上描繪了一隻栩栩如生的老虎,藏身於青竹與盛開的梅花之間。鮮豔的紅、藍、紫色琺瑯釉彩,使畫面富有層次與生氣,對比之下,潔白的瓷胎則如同畫布般襯托出細膩的紋飾。 作品直徑達37.8公分,是一件視覺上極具存在感的瓷盤。其精緻的手工彩繪展現了Meissen工匠模仿東亞瓷器的高超技藝,並賦予其獨特的歐洲詮釋。

MET museum
Meissen plate with tiger and bamboo 2

A Reimagining of Oriental Motifs:
 The tiger and bamboo motifs clearly draw inspiration from traditional Chinese paintings. Bamboo, symbolizing resilience and integrity, contrasts with the majestic tiger, creating a balance of strength and grace. The plum blossoms further enhance the poetic atmosphere. Such designs catered to Europe's fascination with East Asian art while showcasing Meissen's ability to reimagine these elements with a distinctly European perspective.

Historical Context and Collecting Significance:
  The inventory mark on the underside of this plate indicates that it once belonged to Augustus II (1670–1733), Elector of Saxony and King of Poland. Augustus II was one of the most renowned collectors of East Asian porcelain in the 18th century. His patronage not only fueled the development of Meissen but also reflected his desire to replace expensive imports with German-made porcelain while demonstrating his refined taste and political power.

東方風情的再創造:
    這件作品中的老虎和竹子明顯借鑒了中國傳統繪畫中的自然主題。竹,作為堅韌和高潔的象徵,與威武的老虎形成一剛一柔的平衡,而梅花則增添了詩意的情境。這樣的設計不僅迎合了歐洲對東亞藝術的喜好,也展現了Meissen在吸收外來文化後的再創造能力。 

歷史背景與收藏價值:   
    瓷盤底部的收藏標記顯示,它曾屬於薩克森選帝侯與波蘭國王奧古斯特二世(1670–1733)。奧古斯特二世是十八世紀最著名的東亞瓷器收藏家之一,正是他的贊助推動了Meissen工坊的發展。他希望以德國工匠製作的瓷器取代昂貴的東方進口品,同時也以此彰顯自身的藝術品味與權力地位。

MET museum
Meissen plate with tiger and bamboo 3

Technical Features and Artistic Achievements:
  This plate is crafted from hard-paste porcelain with transparent glaze overlaying hand-painted enamel decorations. The technique combines the translucent glaze of East Asian porcelain with Europe’s emerging enamel artistry, preserving the luster of Oriental porcelain while enhancing the vibrancy of the colors. The piece highlights Meissen's experimental approach and technical refinement in its early creations, laying the foundation for European porcelain manufacturing.

技術特色與美學成就:
    此瓷盤採用硬質瓷胎,並以透明釉層覆蓋手繪琺瑯彩。這一技術結合了東亞傳統瓷器的透明釉和歐洲新興的琺瑯彩技法,既保留了東方瓷器的光澤,又增加了釉彩色澤的鮮明度。作品展現了Meissen在早期創作中的試驗性與技術成熟度,為日後歐洲瓷器製造奠定了基礎。

MET museum
Meissen plate with tiger and bamboo 4

Conclusion:
   Tiger and Bamboo is not only a significant work in Meissen's history but also a testament to cross-cultural exchange. It reflects 18th-century Europe’s fascination with Oriental culture and the royal pursuit of aesthetic and technical excellence. Today, this plate is quietly displayed in the Metropolitan Museum of Art, where its intricate details and captivating story continue to inspire visitors, embodying a timeless dialogue of beauty across cultures.

結語:       
   《虎與竹》不僅是Meissen瓷器歷史中的重要作品,也是一段跨文化交流的見證。它見證了十八世紀歐洲對東方文化的迷戀,也反映了當時王室對美學與工藝的追求。今天,這件瓷盤靜靜陳列於大都會藝術博物館的展廳內,依然吸引著無數觀眾,用它的細膩筆觸和動人故事述說著跨越時空的美學對話。

[Reference] The MET museum: European Sculpture and Decorative Arts.
[參考] 大都會博物館,歐洲雕塑和裝飾藝術。

Warewish/20241128

Comments

Translate to:

Popular posts from this blog

【Meissen德國麥森】麥森瓷器辨識:交叉雙劍的研究《WareWish歐瓷隨筆》

【A decryption for Bjorn Wiinblad pottery】完全解密比昂.溫布萊德:東西南北陶板(East, West, South and North direction pottery panels)《WareWish歐瓷隨筆》

Wedgwood Historical Small Teapot 1 to 6 (Jasperware)

【Wedgwood 1770 Strawberry Pattern】Original Design of Wild Strawberry《WareWish歐瓷隨筆》

【Wedgwood Jasper Dip】古董大薰香爐/incense burner/浸染工藝碧玉浮雕《WareWish歐瓷隨筆》

【Wedgwood Limited Teapot 3】限量壺3 | Ribbon Roses | Queen's Ware(皇后瓷)《WareWish歐瓷隨筆》